Fandom

Love Live! Wikia

UNBALANCED LOVE

390pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share
UNBALANCED LOVE
Printemps Pure Girls Project
Single by Printemps
Center Koizumi Hanayo
Released August 21, 2013
Format CD
Recorded 2013
Label Lantis


The sorrowful love continues after all. But perhaps that may be a joy in itself, too.

UNBALANCED LOVE is a song from Printemps' second single. Printemps is a sub-unit under μ’s; the group consists of Kousaka HonokaKoizumi Hanayo, and Minami Kotori. It was released on August 21, 2013. It is also included in µ's Best Album Best Live! Collection II.

The song is written by Hata Aki, composed and arranged by Saeki Takashi.

Track Listing

Regular Edition (LACM-14103)

CD

  1. Pure girls project
  2. UNBALANCED LOVE
  3. Pure girls project (Off Vocal)
  4. UNBALANCED LOVE (Off Vocal)
  5. Pūru de Onsutēji! (Mini Drama) (プールでオンステージ! (ミニドラマ) lit. "Onstage at Pool!")

Video

Pure girls project PV03:27

Pure girls project PV

UNBALANCED LOVE starts playing at 1.32

Audio

Does not work on iPad, or any medium that does not support the .ogg audio format.
No. Songs Duration Audio
01 UNBALANCED LOVE 4:30
UNBALANCED LOVE
02 UNBALANCED LOVE (Off Vocal) 4:30
UNBALANCED LOVE (Off Vocal)

Lyrics

Yasashiku shinaide mou
Uso yo uso yo sonna no uso
Yasashiku sareru dake de
Motto motto suki ni naru no
Itsudemo soba ni irundakedo
Tomodachi… sore dake ne?
Kimochi o kakushi tsudzuketeru to kokoro ga oresou yo

Kigaru ni jare au nante zankoku na no ima wa
Sono tabi ni doki doki doko made kimi wa muishiki?

Setsunaku kimi o miteru yo iitai omoi osaete
Kono mama ja taerarenai
Tsutaetakute kobore ochita kuchibiru kara I love you

Yasashiku shinaide mou
Uso yo uso yo sonna no uso
Yasashiku sareru dake de
Motto motto suki ni naru no
Itsudemo soba ni irundakedo
Tomodachi… sore dake ne?
Kimochi o kakushi tsudzuketeru to kokoro ga oresou yo

Mimimoto chiisana koe de sasayaka reta toki wa
Atsuku naru kura kura doushite sonna ni mujaki?

Mainichi kimi o miteru yo shoujiki tsurai hontou wa
Koko kara ga susumenai
Wasureyou to kimete mite mo tashikametai I love you

Tsumetaku sarete mo ii
Muri yo muri yo yappari muri
Tsumetaku sareru dake de
Sotto sotto nakitaku naru

Tsutaetakute kobore ochita kuchibiru kara I love you

Tsumetaku sarete mo ii
Muri yo muri yo yappari muri
Tsumetaku sareru dake de
Sotto sotto nakitaku naru
Yasashiku shinaide uso na no yo yasashiku shite hoshii
Kimochi o kakushi tsudzuketeru to zutto ne tomodachi ne

優しくしないでもう
嘘よ 嘘よ そんなの嘘
優しくされるだけで
もっと もっと 好きになるの
いつでも側にいるんだけど
友達…それだけね?
気持ちを隠し続けてると こころが折れそうよ

気軽にじゃれ合うなんて 残酷なの今は
そのたびにどきどき どこまで君は無意識?

切なく君を見てるよ 言いたい想いおさえて
このままじゃ耐えられない
伝えたくてこぼれ落ちた 唇から I love you

優しくしないでもう
嘘よ 嘘よ そんなの嘘
優しくされるだけで
もっと もっと 好きになるの
いつでも側にいるんだけど
友達…それだけね?
気持ちを隠し続けてると こころが折れそうよ

耳元小さな声で 囁かれた時は
熱くなるくらくら どうしてそんなに無邪気?

毎日君を見てるよ 正直つらい本当は
ここからが進めない
忘れようと決めてみても 確かめたい I love you

冷たくされてもいい
無理よ 無理よ やっぱり無理
冷たくされるだけで
そっと そっと 泣きたくなる

伝えたくてこぼれ落ちた 唇から I love you

冷たくされてもいい
無理よ 無理よ やっぱり無理
冷たくされるだけで
そっと そっと 泣きたくなる
優しくしないで 嘘なのよ優しくして欲しい
気持ちを隠し続けてると ずっとね友達ね

Stop being so nice to me
It's a lie, all of it is a lie
Just because you're so kind to me
I'm falling more and more in love with you
I'm always by your side
But... we're only friends?
My heart feels like it's being torn apart when I keep hiding my feelings

It's cruel of you to play around with me so carelessly
My heart throbs each time; how long will it take for you to notice?

It's painful to watch you while holding in feelings I desperately want to confess
I won't be able to take it much longer
They'll overflow and the words "I love you" will spill from my lips

Stop being so nice to me
It's a lie, all of it is a lie
Just because you're so kind to me
I'm falling more and more in love with you
I'm always by your side
But... we're only friends?
My heart feels like it's being torn apart when I keep hiding my feelings

When you whisper softly into my ear
I feel myself burning up; why am I so naive?

To be honest, it's painful to look at you every day
I can't move on like this
So I decided to forget about you, but I still want to ascertain my love

It's fine to be mean to me
Never mind, I can't take it after all
When you treat me coldly
I end up wanting to cry

My emotions will overflow and the words "I love you" will spill from my lips

It's fine to be mean to me
Never mind, I can't take it after all
When you treat me coldly
I end up wanting to cry
Stop being so nice to me... That's a lie; I want you to be nice to me
If I keep hiding my feelings, we'll be friends forever, right?

Live Performances

Gallery

Full Cover:
Printemps Pure Girls Project Full Cover

References

  1. μ's Go→Go! LoveLive! 2015 ~Dream Sensation!~: The Trajectory of μ's Music

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.