FANDOM


Sora mo Kokoro mo Hareru kara

LLSS S1 BD Vol 2 Front

LLSS S1 BD Vol 2 Back

CD by Chika Takami, You Watanabe, and Riko Sakurauchi
Center Chika Takami
Released October 26, 2016
Format CD
Recorded 2016
Label Lantis


Sora mo Kokoro mo Hareru kara (空も心も晴れるから Because Our Hearts Will Clear Up Just Like The Skies) is a bonus CD sung by Chika Takami, You Watanabe, and Riko Sakurauchi. The song is featured in Love Live! Sunshine!! TV Anime Blu-ray 2, which is included in the limited edition version of the second Blu-ray release.

The song is written by Aki Hata, composed by Atsushi Harada (Arte Refact) and arranged by Masatomi Waki (Arte Refact).

Track Listing

Regular Edition

CD/DVD

  1. Sora mo Kokoro mo Hareru kara (空も心も晴れるから)
  2. Sora mo Kokoro mo Hareru kara (空も心も晴れるから) (Off Vocal)

Video

Sora mo Kokoro mo Hareru kara PV02:00

Sora mo Kokoro mo Hareru kara PV

Audio

Does not work on iPad, or any medium that does not support the .ogg audio format.
No. Songs Duration Audio
01 Sora mo Kokoro mo Hareru kara 5:04
Sora mo Kokoro mo Hareru kara
02 Sora mo Kokoro mo Hareru kara (Off Vocal) 5:04
Sora mo Kokoro mo Hareru kara Off Vocal

Lyrics

Umaku ikanakute
Nakisou ni naru toki wa
Kuchibiru kamitsutsu negau nda "ashita wa hare!"

Tsunagarisou de tsunagaranai no
Kokoro to kokoro

Fune ga yuuyake o wataru yo
Nayami o mochisaru you ni
Watashi wa madamada ganbareru kieru nami ni katarou ka
Hora mou daijoubu! Uchi made hashitte yukou
Omoshiroi koto shitaku natta to
Kimi ni tsutaenakucha uchi ni kaettara...

Ugoki hajimetara (tanoshiku naru kedo)
Kabe ni butsukaru ippai (dou suru?)
Ima kangaete mo shikatanai "ashita yo hare!"

Soredemo kyou ga owari tsugi no hi o mukaetara
Mata nakisou ni natteru no?
Ii yo! Kondo wa motto subayaku
Tachinaoreru yo

Tsuki ga nemuri o tsuretekuru
Yasashiku naderu you ni
Watashi wa madamada ganbareru hitori sotto tsubuyaita
Hora mou daijoubu! Hayame ni okiyou kana
Atarashii koto shitaku natta to
Kimi ni tsutaenakucha

Tsuki ga nemuri o tsuretekuru
Yasashiku naderu you ni
Watashi wa madamada ganbareru hitori sotto tsubuyaita
Hora mou daijoubu! Hayame ni okiyou kana
Atarashii koto shitaku natta to
Kimi ni tsutaenakucha mezametara ne...

うまくいかなくて
泣きそうになる時は
くちびる噛みつつ願うんだ「あしたは晴れ!」

繋がりそうで 繋がらないの
心と心

船が夕焼けを渡るよ
悩みを持ち去るように
私はまだまだ頑張れる 消える波に語ろうか
ほらもう大丈夫! 家まで走って行こう
面白いことしたくなったと
君に伝えなくちゃ 家に帰ったら…

動き始めたら(楽しくなるけど)
壁にぶつかるいっぱい(どうする?)
いま考えてもしかたない「あしたよ晴れ!」

それでも今日が終わり 次の日を迎えたら
また泣きそうになってるの?
いいよ! 今度はもっと素早く
立ち直れるよ

月が眠りをつれてくる
優しく撫でるように
私はまだまだ頑張れる ひとりそっと呟いた
ほらもう大丈夫! 早めに起きようかな
新しいことしたくなったと
君に伝えなくちゃ


月が眠りをつれてくる
優しく撫でるように
私はまだまだ頑張れる ひとりそっと呟いた
ほらもう大丈夫! 早めに起きようかな
新しいことしたくなったと
君に伝えなくちゃ 目覚めたらね…

When things don’t go well
When I start to tear up
Chewing my lip, I wish, “Let tomorrow be clear!”

The two hearts, unconnected
But seemingly connected

A ship crosses over the sunset
So that it may carry away my worries,
I can still keep going. Shall I say this to the vanishing waves?
Look, I’m alright now, let’s run home
I want to tell you once we’re home
That I want to do interesting things...

When we start to move (it’ll be fun)
But we’ll often run into walls (what should we do?)
It doesn’t matter whatever we may think, “Let tomorrow be clear!”

Even still, today ends, and we face the next day
Are you crying again?
It’s fine! I’ll recover
Faster this time

The moon brings along sleep
As if gently caressing me
I can still keep going, I muttered softly, alone
Look, I’m alright! Maybe I’ll wake up early
I have to tell you
That I want to do new things

The moon brings along sleep
As if gently caressing me
I can still keep going, I muttered softly, alone
Look, I’m alright! Maybe I’ll wake up early
I want to do new things
I’ll have to tell you once I wake up

Live Performances

References

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.