FANDOM


Nawatobi
Original song 3
CD by Hanayo Koizumi
Released May 28, 2013
Format CD
Recorded 2013
Label Lantis


I want you to realise the importance of thankfulness once again.

Nawatobi (なわとび lit. Jump Rope) is a bonus CD sung by Hanayo Koizumi. The song is featured in Love Live! TV Anime Blu-ray 3, which is included in the limited edition version of the third Blu-ray release.

The song is written by Aki Hata, composed by rino, and arranged by Yoshihisa Fujita.

Track Listing

Regular Edition (BCXA-0699)

CD

  1. Nawatobi (なわとび)
  2. Nawatobi (なわとび) (Off Vocal)

Video

Nawatobi PV02:17

Nawatobi PV

Audio

Does not work on iPad, or any medium that does not support the .ogg audio format.
No. Songs Duration Audio
01 Nawatobi 6:00
Nawatobi
02 Nawatobi (Off Vocal) 6:01
Nawatobi (Off Vocal)

Lyrics

Deai ga watashi o kaeta mitai
Naritai jibun o mitsuketa no
Zutto zutto akogare o
Mune no naka dake de sodateteta

Ookina nawatobi minna ga tonde
Watashi wa kowakute hairenai
Kodomo mitai tamerai nagara
Itsumo matteita no kimi o

Akiramekaketa toki sasaete kureta
Yasashii te no sono nukumori suki dayo

Arigatou tte afuredashite kuru
Yume ga sukoshi zutsu chikadzuite
Arigatou tte afuredashite kuru...
Arigatou
Ureshikute ureshikute shiawase sugiru to
Nakechau no gomen ne

Kotoba ni dekizu ni utsumuku yori
Tamerau kimochi ni sayounara
Zutto zutto aitakute
Mune no naka dakeja owarenai

Nando mo nawatobi minna to tonda
Watashi mo takusan waratteta
Asobi nagara issho ni iyou ne
Sonna omoi taisetsu dane

Michi ni mayotta toki oshiete kureta
Yasashii me ga kataru negai kanaete

Arigatou tte kienai tokimeki
Yume o sukoshi zutsu tsukamaete
Arigatou tte kienai tokimeki...
Arigatou
Tanoshii ne tanoshii ne dakitsuite mitara
Nakechatta gomen ne

Arigatou tte afuredashite kuru
Yume ga sukoshi zutsu chikadzuite
Arigatou tte afuredashite kuru...
Arigatou
Ureshikute ureshikute shiawase sugiru to
Nakechau no gomen ne

出会いがわたしを変えたみたい
なりたい自分をみつけたの
ずっとずっとあこがれを
胸の中だけで育ててた

大きななわとび みんなが飛んで
わたしはこわくて入れない
子どもみたい ためらいながら
いつも待っていたの君を

あきらめかけた時 ささえてくれた
優しい手のそのぬくもり好きだよ

ありがとうってあふれ出してくる
夢が少しずつ ちかづいて
ありがとうってあふれ出してくる…
ありがとう
嬉しくて嬉しくて幸せすぎると
泣けちゃうのごめんね

言葉にできずにうつむくより
ためらう気持ちにさようなら
ずっとずっと会いたくて
胸の中だけじゃ終われない

何度もなわとび みんなと飛んだ
わたしもたくさん笑ってた
遊びながら 一緒にいようね
そんな想いたいせつだね

道に迷ったとき おしえてくれた
優しい目が語る願いかなえて

ありがとうって消えないときめき
夢を少しずつ つかまえて
ありがとうって消えないときめき…
ありがとう
楽しいね楽しいね抱きついてみたら
泣けちゃったごめんね

ありがとうってあふれ出してくる
夢が少しずつ ちかづいて
ありがとうってあふれ出してくる…
ありがとう
嬉しくて嬉しくて幸せすぎると
泣けちゃうのごめんね

I feel as though our encounter has changed me
I found the person I want to become
I've been always, always raising up
This longing, only in my heart

Along the great big rope, everybody jumped, playing together
But I alone was too scared to join
Hesitating like a child
I was always waiting for you

When I was about to give up, your hand reached out to support me
The warmth of your gentle hand-- I love it

My gratitude is about to overflow
Little by little, my dream draws closer
My gratitude is about to overflow...
Thank you
I'm happy, so happy that I don't know what to do
So happy that my tears come spilling out
I'm sorry

Rather than hanging my head, unable to form words
I'll say goodbye to these feelings of hesitation
I've always, always longed to see you
I can't let it end only in my heart

Over and over, everyone jumped along the jump rope
And I smiled and laughed, too
Let's always be together and play
That feeling is precious to me

When I lost my way, your eyes led me
Those gentle eyes made my wish come true

This throbbing in my heart won't disappear with a 'thank you'
Little by little, I'm grabbing hold of my dream
This throbbing in my heart won't disappear with a 'thank you'
Thank you
Isn't it fun? Isn't it fun? When I try to embrace you
My tears come spilling out
I'm sorry

My gratitude is about to overflow
Little by little, my dream draws closer
My gratitude is about to overflow...
Thank you
I'm happy, so happy that I don't know what to do
So happy that my tears come spilling out
I'm sorry

Gallery

Live Performances

References

  1. μ's Go→Go! LoveLive! 2015 ~Dream Sensation!~: The Trajectory of μ's Music

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.