FANDOM


Natsu e no Tobira Never end ver.
Duo Trio Collection CD Vol 1 Summer Vacation
Single by Riko Sakurauchi, Hanamaru Kunikida, and Mari Ohara
Released August 2, 2017
Format CD
Recorded 2017
Label Lantis


Natsu e no Tobira Never end ver. (夏への扉 Never end ver. lit The Door Towards Summer Never end ver.) is a song included in Love Live!! Sunshine!! Duo & Trio Collection CD Vol. 1 Summer Vacation. It was sung by Riko Sakurauchi, Hanamaru Kunikida, and Mari Ohara.

The song is written by Aki Hata, composed and arranged by Masashi Kanasaki.

Track Listing

Regular Edition (LACM-14630)

CD

  1. Natsu e no Tobira Never end ver. (夏への扉 Never end ver.)
  2. Manatsu wa Dare no Mono? (真夏は誰のモノ?)
  3. Jimo Ai ♡ Mantan ☆ Summer Life (地元愛♡満タン☆サマーライフ)
  4. Natsu no Owari no Amaoto ga (夏の終わりの雨音が)
  5. Nanten no Shiroki Chika to Kanan (南天の白き千歌と果南)
  6. Saiten no Mabayuki Ruby to Dia (西天の眩きルビィとダイヤ)
  7. Touten no Ayauki You to Yoshiko (東天の危うき曜と善子)
  8. Hokuten no Harukanaru Riko to Mari to Hanamaru to…… (北天の遥かなる梨子と鞠莉と花丸と……)

Video

Love Live! Sunshine!! DUO TRIO COLLECTION CD VOL08:13

Love Live! Sunshine!! DUO TRIO COLLECTION CD VOL.1 ~SUMMER VACATION~

Track 5

Chika and Kanan of the Snow-white South10:54

Chika and Kanan of the Snow-white South

Track 6
Ruby and Dia of the Dazzling West10:02

Ruby and Dia of the Dazzling West

Track 7
You and Yoshiko of the Dangerous East09:31

You and Yoshiko of the Dangerous East

Track 8
Riko and Mari and Hanamaru and..12:06

Riko and Mari and Hanamaru and... of the Faraway North

Audio

Does not work on iPad, or any medium that does not support the .ogg audio format.
No. Songs Duration Audio
01 Natsu e no Tobira Never end ver. 4:15
Natsu e no Tobira Never end ver.

Lyrics

Splash, Spark, and Shining the summer!

Koko de mattenai de issho ni konakya, da!
Summer time (Oh ya! Summer time!!)
Tondemonai natsu ni narisou kimi mo kakugo wa dekita kana?
Hitori mattetara atto iu ma ni baibai
Summer time (Oh ya! Summer time!!)
Oite kareru no ga kirai nara sugu ni oide yo

Kokoro ukiuki ukiyo no doriimu
Biichi sekai de bouken shiyou

"Bou"tto sugicha mottainai
"Gyuu"tto koi jikan ga hoshii?
Dattara (Let's go!) dattara (Let's go!)
Kotoshi wa ichido kiri sa

Asobou Splash! (Splash!!)
Tobikonda umi no aosa ga (Good feeling)
Owaranai natsu e no tobira o yumemiteru to shitteru kai?
Asobou Splash! (Splash!!)
Tobikonde miseta ato kimi ga tameratteru (naraba)
Yousha naku Summer Summer Summer e tsuretecchau kara!

Atsui kisetsu wa hikenakucha, da!
Summer time (Oh ya! Summer time!!)
Itsumo to chigau koto ga ki ni natteru hazu sa

Beat track kikoete kitara Call me, Call you!
Boon boon to taoru o mawashite Stand up!!

Yuutsu wa dokka itchae
Natsu damon ippai tanoshin jaeba?

"Muu"tte nattara tobidasou
"Waai"tte egao misete yo!
Datte ne (Let's go!) datte ne (Let's go!)
Kotoshi wa ichido kiri sa

Min'na de Spark! (Spark!!)
Itsuka omoide ni naru to (Good smiling)
Chobitto ne wakatchatta sore sae natsurashisa to shitteru yo!
Min'na de Spark! (Spark!!)
Omatsuri no taiko de odorou ase kaita (ato wa) aisu demo tabechae

Kono kisetsu itsuka omoide ni naru no?
Oh summer...
Owaranai natsu e no tobira o yumemiteru to shitteru kai?
Min'na de Spark! (Spark!!)
Omatsuri no taiko de odorou ase kaita (ato no) aisu wa (tengoku)
Saikou ni Summer Summer time
Asobou Splash! (Splash!!)
Owaranai natsu e no tobira doko darou ne?
Aoi umi e to tobikonde sagasou mogutchatte sagasou
Summer Summer Summer wa min'na no mono!

Splash, Spark, and Shining the summer!

ここで待ってないで 一緒に来なきゃ、だ!
Summer time(Oh ya! Summer time!!)
とんでもない夏になりそう キミも覚悟はできたかな?
ひとり待ってたら あっという間にバイバイ
Summer time(Oh ya! Summer time!!)
置いてかれるのがキライなら すぐにおいでよ

ココロウキウキ 浮世のドリーム
ビーチセカイで 冒険しよう

'ぼーっ' と過ぎちゃもったいない
'ぎゅーっ' と濃い時間が欲しい?
だったら (Let's go!) だったら (Let's go!)
今年は一度きりさ

遊ぼう Splash! (Splash!!)
飛びこんだ海の青さが (Good feeling)
終わらない夏への扉を 夢みてると知ってるかい?
遊ぼう Splash! (Splash!!)
飛びこんでみせたあと キミがためらってる(ならば)
容赦なく Summer Summer Summerへ 連れてっちゃうから!

暑い季節は 弾けなくちゃ、だ!
Summer time(Oh ya! Summer time!!)
いつもと違うことが気になってるはずさ

Beat track 聞こえてきたら Call me, Call you!
Boon boon とタオルを回して Stand up!!

ユウウツはどっか行っちゃえ
夏だもん いっぱい楽しんじゃえば?

'むーっ' てなったら飛びだそう
'わーいっ' て笑顔見せてよ!
だってね (Let's go!) だってね (Let's go!)
今年は一度きりさ

みんなで Spark! (Spark!!)
いつか思い出になると (Good smiling)
ちょびっとね分かっちゃった それさえ夏らしさと知ってるよ!
みんなで Spark! (Spark!!)
お祭りの太鼓で踊ろう 汗かいた(あとは)アイスでも食べちゃえ

この季節 いつか思い出になるの?
Oh summer…
終わらない夏への扉を 夢みてると知ってるかい?
みんなで Spark! (Spark!!)
お祭りの太鼓で踊ろう 汗かいた(あとの)アイスは(天国)
最高に Summer Summer time
遊ぼう Splash! (Splash!!)
終わらない夏への扉 どこだろうね?
青い海へと 飛びこんで探そう 潜っちゃって探そう
Summer Summer Summerは みんなのモノ!

Splash! Spark! and Shining the Summer!
1 2 3 yeah!

Don't just wait here, we have to come together in the summer time!
(Oh yeah, summer time!!)
It looks like we'll have an unbelievable summer, I wonder if you're ready for it like me?
If you wait all alone, it'll be bye-bye to summer time in the blink of an eye
(Oh yeah, summer time!!)
So if you don't want to be left behind, you better come soon

My heart is singing in this fleeting dream
Let's have an adventure in the beach sky

It's no good to space out the whole time
I want to have so much fun I can feel my heart pound
So (let's go!) so (let's go!)
This year we only have one chance

Let's play and splash! (splash!!)
The blueness of the sea we've jumped into (good feeling)
Is dreaming of the door to an unending summer, don't you know?
Let's play and splash! (splash!!)
If you're still hesitating after we were shown that after jumping in
I'll have to give you the worst summer summer summer you've ever had

This hot summer season has got to be awesome
(Oh yeah, summer time!!)
I'm sure we'll find something more exciting than ever before

Once you hear the beat track, call me, call you!
Turn your towel around with a "boon boon", and stand up!!

Throw your worries away
Isn't summer for having fun?

If you feel like pouting, let's go and fly
Show me that smiling face of yours!

After all (let's go!) after all (let's go!)
This year we only have one chance

Altogether, spark! (spark!!)
I just realised that one day these will become treasured memories (good smiling!)
I just know that even that is so like summer!
Altogether, spark! (spark!!)
Let's dance until we sweat to the taiko (and then) eat some ice cream

One day, will I think back on this season?
Oh summer...
I'm dreaming of a door to an endless summer, don't you know?
Altogether, spark! (spark!!)
Let's dance until we sweat to the taiko drums, (and then) ice cream will be (heaven)
The best summer summer time
Let's play and splash! (splash!!)
Just where is the door to an endless summer?
Let's jump into the blue ocean and dive down to find it
Summer summer summer is for everyone!

Gallery

Live Performances

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.